成人在线日韩,国产精产国品欲一区,超碰国产无码在线播放,五区社区在线视频

 
[論語]再造“忠誠度”
    2008-05-09    作者:薄睿    來源:經(jīng)濟參考報
  “忠誠度”的顛覆與再造是一個并不新鮮的話題,完全可因環(huán)境的變化,而成為棘手的全新挑戰(zhàn)。它同時也是一個看似一望而知的概念,完全可因不同的視角,而變得復雜甚至混沌。
  比如,關于“員工忠誠度”。這個老話題再度引人注目,跟《勞動合同法》的實施不無關系!靶路ā备鼜娬{穩(wěn)固的雇傭關系,更強調對員工的主動性,更保護弱勢群體。而更大的環(huán)境背景,是在知識經(jīng)濟下職業(yè)自由度的大大提升、人際依附性的大大減弱。這些傾向與趨勢,究竟將讓未來的企業(yè)雇傭關系走向更牢固,還是更脆弱呢?
  您先不必急于回答。因為,我們必須首先回答:“忠誠”究竟該怎樣理解?
  當我們開始重新審視“忠誠度”時發(fā)現(xiàn),“忠誠”這個詞本身,正成為飽受爭議的焦點!爸艺\”在漢語中帶有強烈的情感色彩和歷史內涵,讓我們一談到它就想到各種對特定的“人”表達無我、無私、無怨、無限的義務與感情。
  于是,人們對員工是否應該忠誠于老板展開了強烈的爭論。關于“忠誠”本身的各層含義,也成為管理者和專家們最樂于討論的焦點。無論來自老板、職業(yè)經(jīng)理人、人力資源管理者,還是人力資源專家,最終大家都把“忠誠”剖析為幾個層面:忠于老板、忠于企業(yè)、忠于職業(yè)、忠于事業(yè)、忠于價值或共同利益等等,繼而眾說紛紜。但可以肯定的是,在現(xiàn)代企業(yè)管理中,我們已經(jīng)很難再用純粹傳統(tǒng)觀念對“忠誠”的解釋,來一廂情愿地詮釋員工和組織之間的關系了。
  其實,“員工忠誠度”一詞來源于英語“employee engagement”。“engagement”在英語最廣義的意義是“婚約、約定、承諾”。可見,其淵源本意上,強調的就是一種雙方的關系,而非單指下對上、或者弱對強的態(tài)度。于是,諸如“敬業(yè)度”、“職業(yè)化”、“承諾度”等與“忠誠度”交相輝映,甚欲取而代之的新舊概念紛紛浮出水面。
  叫什么也許并不重要,重要的是實踐。在新環(huán)境下,中國企業(yè)如何調整思維,如何切實行動,如何有效經(jīng)營,在穩(wěn)定、和諧的勞資關系中形成自己的特色甚至競爭力,才是最重要,也是最可為的。
  這個看似“很中國”的老概念,確實已到了急需顛覆、急需再造的時候。
  相關稿件
· [論語]名牌即命牌 2008-04-18
· [論語]不忘“老馬識途” 2008-04-11
· [論語]學會繞道而行 2008-03-28
· [論語]外企高管身邊的“最親密” 2008-03-21
· [論語]“管理”與“管制”的一字之謬 2008-02-29